孟子·第十五節

  公都子問曰:“鈞是人也,或為大人,或為小人,何也?”

  孟子曰:“從其大體為大人,從其小體為小人。”

  曰:“鈞是人也,或從其大體,或從其小體,何也?”

  曰:“耳目之官不思,而蔽于物,物交物,則引之而已矣。心之官則思,思則得之,不思則不得也。此天之所與我者,先立乎其大者,則其小者弗能奪也。此為大人而已矣。”

譯文

{

  公都子問:“同樣是人,有些人被稱為君子,有些人被稱為小人,這是為什麼呢?”

  孟子說:“從其考慮大事的,就稱為君子;從其考慮小事的,就稱為是小人。”

  公都子說:“同樣是人,有的是從事大事,有的是從事小事,這是為什麼呢?”

  孟子說:“人的耳朵眼睛等器官不會思考,所以會被外物蒙蔽,他們一接觸外物,就隻能被外物所引誘。心這個器官則會思考,思考就會得到答案,不會思考的就得不到答案。這是上天賦予人類的。首先确立人生的大事,那麼小的事情就不能占據人的心靈。這就是成為君子的道理。”